★【From Umeda/2-4 people per room】Kochi Yosakoi & Tokushima Awa Odori Festivals(2-Days)
~阿波おどりは[有料演舞場S席]、よさこい祭りは[桟敷席]にてご鑑賞~
¥ 59,900
- รับบัตรเครดิต
กำหนดระยะเวลา: 11 Aug, 2026~12 Aug, 2026
| ระยะเวลาการทัวร์ | 2 วัน |
|---|---|
| หมายเลขหลักสูตร | 16043X |
| จุดเริ่มต้น | จังหวัดโอซาก้า |
| ปลายทาง | TOKUSHIMA・KAGAWA・KOCHI Prefecture |
คะแนนพิเศษ
- ◆四国2つの夏祭りが一度に見られるのはこの時期だけ!
- ◆四国二大祭りの観覧チケット付きだからゆっくりとお楽しみいただけます!
- ◆2日目朝は遅めの午前10時頃出発!ゆったりとお過ごしいただけます
วันเดินทาง/ค่าบริการทัวร์
หากคุณคลิกวันที่ในปฏิทิน หน้าจอจะเปลี่ยนเป็นแบบฟอร์มการจอง
ค่าธรรมเนียมทัวร์ที่ระบุในปฏิทินคือราคาสำหรับผู้ใหญ่
ค่าทัวร์ที่ระบุในวงเล็บ ( ) คือราคาสำหรับเด็ก
การเปลี่ยนแปลงประเภทห้องจะอัพเดตราคาที่แสดง
ตัดสินใจแล้วกำหนดการออกเดินทางทัวร์
◎มีที่ว่างมากมาย ◯มีที่ว่างบ้าง △มีที่ว่างบ้างเล็กน้อย
- ตามคำขอ
- การจองตามคำขอ
เมื่อเราได้รับคำขอจองแล้ว เราจะเริ่มดำเนินการจัดทัวร์ โปรดทราบว่าเราไม่มีการรับประกันการจัดทัวร์
※This fee is the tour fee calculated as of
09 APR 2026
※Vacancy information will fluctuate from time to time, so please refer to it as a guide. Please note that there may be occasions when the tour becomes fully booked before you complete your reservation.
จุดแนะนำ
二大祭りの貴重な観覧席を確保したツアーです
1日目
(高知)よさこい祭り [桟敷席]にてご鑑賞!
~南国土佐の情熱が舞う 熱気あふれる夏の風物詩~
【開催期間】2026年8月9日~8月12日(予定)
―土佐の夏の風物詩 南国高知の情緒がほとばしる伝統と自由の祭りを間近で鑑賞―
南国土佐の夏の風物詩として毎年全国から
多くのよさこいファンが集まるエネルギッシュでパワフルな祭りで、延べ約100万人の人々が集います。
約2万人もの踊り子が衣装や踊りに工夫を凝らし、街中は祭り一色に包まれます。
2日目
阿波おどり [有料演舞場S席]にてご鑑賞!
~四百年の歴史を誇る 日本三大盆踊りのひとつ~
【開催期間】2026年8月12日~8月15日(予定)
―踊る阿保に見る阿保 本場徳島の阿波おどりを心ゆくまでご堪能―
徳島県・阿波の国を発祥とする盆踊りで
日本三大盆踊りのひとつに数えられます。
約400年の歴史があり、徳島県内各地で開催され
中でも徳島市の阿波おどりは国内最大規模で最も有名です。
※2日目(徳島県)阿波おどりは第一部のみの観覧となり、第二部は観覧いたしません。予めご了承ください。
※雨天・荒天の場合、祭りは中止となります(小雨決行)。決定が当日のためツアーは催行いたします。
※(2026年3月4日現在)祭りの開催に関する正式発表や席種についての詳細は公表されておりません。
国および地方自治体等の要請により中止となる場合、または内容の変更が生じる場合がございますので、予めご了承の上でお申込みください。
★ご宿泊★
2日目朝は遅めの10時出発!ゆったりとお過ごしいただけます。
◆(丸亀市内)オークラホテル丸亀【一例】
- 当社基準Bランクホテル
- ベッドタイプのお部屋確約!
人気の観光地へご案内

エネルギッシュでパワフルな南国土佐の祭り「よさこい祭り」
【1日目】高知市の夏の風物詩として賑わう、エネルギッシュでパワフルな祭り「よさこい祭り」。毎年8月9日の前夜祭、10日と11日の本番、12日の全国大会と後夜祭の4日間にわたって開催されます。戦後、日本各地は空襲によって多くの都市が被害に遇いました。そんな折、各地で「お祭り」で町を活性化をさせようという機運が高まりました。高知もその一つで、1954年当時の不景気風を吹き飛ばし、市民を元気づけようと行われたのが、よさこい祭りの始まりです。「よさこい」とは、「良い世さ来い」という願いが託された意味と言われています。今では国内200ヶ所以上の地域で、よさこい祭りが開催され海外でも多くの国や地域に広がっています。踊り子と観客が一体となった、熱気と興奮を存分にご体感いただけます。

400年の歴史を持つ徳島が世界に誇る伝統芸能「阿波おどり」
【2日目】約400年の歴史があり、世界にもその名を知られる「阿波おどり」。その起源については、いろいろな説がありますが、盛んに踊られるようになったのは徳島藩祖・蜂須賀家政が1586年に徳島入りし、藍、塩などで富を蓄積した頃からといわれています。阿波おどりの基本スタイルは、三味線、太鼓、横笛などの「2拍子」の伴奏にのって踊り手の集団「連」が踊り歩きます。女性は優雅に、男性は腰を落として豪快に踊るのが良いとされています。今では町おこしの一環として東京の高円寺、埼玉の南越谷など全国各地で阿波おどりが開催されています。本場・徳島市では毎年8月12日から15日までの間、国内外から観光客が訪れるなど、日本有数のイベントとなっています。
※阿波おどりは第一部のみの観覧となり、第二部は観覧いたしません。予めご了承ください。

古来より海の神様「さぬきこんぴらさん」で有名な「金刀比羅宮」
【2日目】古くから「さぬきこんぴらさん」として有名な「金刀比羅宮(ことひらぐう)」。主祭神の大物主神(おおものぬしのかみ)とともに、崇徳天皇が祀られています。大物主神は古来より海の神、五穀豊穰・大漁祈願・商売繁盛など、様々な神徳を持つ神様として人々の信仰を集めてきました。「こんぴら参り」が全国に広まったのは江戸時代のことで、一生に一度はお参りしたい場所として金刀比羅宮は多くの人々の憧れでした。参道の長い石段は有名で、参道口から御本宮までは785段、奥社までは1368段あります。境内には、第一級の文化財が収蔵されている宝物館がある他、重要文化財「旭社」など由緒ある建造物が点在しています。※自由散策
โรงแรม
- (丸亀市内)オークラホテル丸亀【一例】※当社基準Bランクホテル ※上記宿泊施設は下記同等ランクの施設に変更となる場合がございます。 ご出発の5日~7日前をめどにご案内する最終日程表にてご確認下さい。 【他利用予定ホテル】 ※当社基準Bランクホテル ホテルパールガーデン高松 ※阪急交通社では、当社独自の基準において宿泊施設を上位からS・A・B・Cの4つのランクに分けております。 ※宿泊施設によっては、プラスチック資源循環法等の対応としてアメニティの削減ならびに有料化を実施している場合があります。新しい旅のスタイルの観点から、使い慣れた洗面用具等をご持参いただくことをおすすめします。
กำหนดการ
คำอธิบายเครื่องหมายการขนส่ง
-
เครื่องบิน -
รสบัส -
รถไฟ -
เจอาร์ -
เรือ -
การเดิน -
รถ -
กระเช้าลอยฟ้า -
คนอื่น
คำอธิบายสัญลักษณ์สถานที่ท่องเที่ยว
-
เที่ยวชมสถานที่ภายใน -
เที่ยวชมสถานที่ต่างๆ ลงจากรถบัส (ห้ามเข้าสถานที่ต่างๆ ฯลฯ) -
เที่ยวชมสถานที่ต่างๆ จากหน้าต่างรถบัส -
การท่องเที่ยวโดยยานพาหนะหรือเรือ(※) -
ช้อปปิ้ง -
มื้ออาหารและการช้อปปิ้ง
※Aboard a vehicle หมายถึงการโดยสารยานพาหนะอื่นๆ นอกเหนือจากรถบัส เช่น รถไฟและกระเช้าไฟฟ้า Aboard a boat หมายถึงการโดยสารเรือ เช่น เรือสำราญและเรือสำราญ
เวลาโดยประมาณ
| เช้าตรู่ | เช้า | ก่อนเที่ยง | กลางวัน | ตอนบ่าย | ตอนเย็น | กลางคืน | ดึกดื่น |
| 4:00 | 6:00 | 8:00 | 11:00 | 13:00 | 16:00 | 18:00 | 23:00 | 4:00 |
วัน1
【集合場所・時間/梅田9:50】
梅田(10:00発)=
…
=
<バス走行距離:約442km>
- อาหาร
- [อาหารเช้า] × [อาหารกลางวัน] × [อาหารเย็น] ×
- ที่พัก
- オークラホテル丸亀【一例】
วัน2
ホテル(ゆっくり10:00出発)=
=
=
<バス走行距離:約298km>
- อาหาร
- 【Breakfast】 ○【Lunch】 × 【Dinner】 ×
เรื่องสำคัญๆ
Guiding or instructional materials will be provided only in Japanese.
However, you will get the necessary information and written documents in English/Chinese for your convenience.
In case of an emergency, your tour conductor will use translation apps to contact you on tablet devices.
※In case of cancel…We will let you know at least 4 days before the departure date.
※This course has a final itinerary (with definite departure times and course details). The final itinerary will be sent by e-mail 5-7 days prior to departure.
■ Please book this tour for two people. (We cannot accommodate requests for shared rooms.)
■ Please be aware that, depending on road conditions on the day, the return time may be delayed, meaning you may miss the last public transport service.
■ No refunds will be given for viewing stands or reserved seating should the festival be cancelled.
■As the festival on the first day begins in the evening, arrival at the hotel will be between 21:00 and 22:30.Lunch&dinner on the first and second days are at your own expense. Please make your own arrangements.
■ (As of 4 March 2026) No official announcement regarding the festival’s staging or details of seating categories has been made.Please be aware that the event may be cancelled or subject to changes in content at the request of the national or local authorities. Please apply with this in mind.
■ The use of the toilet on the coach is subject to the seatbelt requirement; it cannot be used whilst the vehicle is in motion and may only be used when the coach has stopped in an emergency. Please be aware of this in advance.
※No guide is accompanied for this tour. The tour conductor will manage the tour itinerary (no sightseeing guide will be provided).
※Adult & Child fee (applied to 6 and older) will be the same.
เงื่อนไขการท่องเที่ยว
| จำนวนวันทัวร์ | 2 วัน |
|---|---|
| จำนวนขั้นต่ำของ ผู้เข้าร่วม |
26 |
| หัวหน้าทัวร์ | Accompanied by tour conductor (1日目集合場所~2日目解散場所まで同行いたします) |
| ประเภทหรือชื่อของ สิ่งอำนวยความสะดวกด้านการขนส่ง |
ภายนอก:บัส、กลับบ้าน:บัส |
| สายการบิน | ー |
| จำนวนมื้ออาหาร*ไม่รวมอาหารบนเครื่องบิน | Breakfast: 1, Lunch: 0, Dinner: 0 |
คนอื่น
■ 上記スケジュール・料金は2026年3月13日現在のものであり、
JR・バス・フェリー等の交通機関の都合・天候・現地事情・道路状況等により、
旅程・見学箇所・訪問順序・食事内容・帰着場所が変更になる場合がございます。
■旅行契約の成立後、お客様のご都合で旅行を取り消しされる場合には、ご旅行条件書記載の取消料をいただきます。
■集合場所にはスタッフが「Hankyu Trapics」の看板(ボードまたは旗)を持って待機しております。コース名をご確認の上、代表者名で受付をお願いいたします。同伴者全員が揃った状態で受付にお越しください。
■バス車内・列車・フェリーは禁煙とさせていただきます。また、バス乗車中はシートベルトの着用をお願いいたします。
■<>、()は滞在予定時間です。(都合によって異なる場合があります。)
■バスガイドは乗務いたしませんので、バス車中での観光案内はございません。
■ご出発10日前を過ぎてからのバスの乗車地変更はお受けできない場合がございます。予めご了承ください。
■団体での手配となる為、座席配列や予約状況により、グループ内でお座席が前後等に分かれる場合がございます。バスお座席につきましては当社にご一任ください。当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
■料理内容は仕入状況や時期により変更となる場合がございます。食事のメニューの変更など、個別の要望にはお応えできません。
■添乗員から配る観光案内チラシ等は基本的には日本語です。
■日程表は提供しておりません。必要な場合は商品ページをスクリーンショットして保存してください。
■ツアーを一時的に、もしくは完全に離団する場合は、添乗員にお伝えください。離団中・および離団後のすべての権利を放棄頂く離団書にサインして頂きます。
■ご旅行時期や気象状況によって写真の風景は実際と異なる場合があります。
■当日の道路状況やその他事情により帰着場所が集合場所と異なる場合があります。
■全ての画像はイメージです。
■利用予定バス会社は、阪急観光バスまたは近畿エリア利用バス会社(当社基準)となります。
当社基準の利用バス会社は、当社ホームページ内でご確認いただけます。
↓
http://www.hankyu-travel.com/yakkan/buslist.php
■出発当日にバス車両の不具合、ドライバーの体調により、利用バス会社が変更となる場合があります(これらの理由による変更は免責となります)。
◆道路交通法上、高速道路でのシートベルト着用が義務化されております。
バス走行中での立ち上がってのトイレへの移動は、不意の搖動による転倒も多く、お怪我に至る恐れもありますので、やむを得ない場合に限りでお願いいたします。
ツアーでは1時間半から2時間に1度は休憩をお取りいたしますので、休憩施設でのトイレをご利用いただけますようご協力をお願いいたします。
เมื่อคุณสมัครทัวร์ผ่านทางอินเทอร์เน็ต จะไม่มีการส่งจดหมายยืนยันการสมัครหรือเอกสารเผยแพร่ไปถึงคุณ
กรุณายืนยันผ่านทางอีเมล "สมัครเสร็จเรียบร้อย" ที่จะส่งให้คุณหลังจากที่คุณกรอกขั้นตอนการสมัครเสร็จเรียบร้อยแล้ว และที่เมนูสมาชิก
รายละเอียดของหลักสูตรสามารถตรวจสอบได้จากคำอธิบายข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แสดงในขั้นตอนการสมัคร ดังนั้นโปรดพิมพ์และเก็บไว้
หากคุณไม่สามารถพิมพ์ออกมาได้ โปรดติดต่อเราผ่านที่อยู่อีเมลด้านล่าง
อย่างไรก็ตามคุณอาจได้รับจดหมายยืนยันการสมัครและเอกสารเผยแพร่ขึ้นอยู่กับรายละเอียดของการสมัครของคุณ
ประเด็นชี้แจงเงื่อนไขและข้อตกลง
คำอธิบายข้อกำหนดและเงื่อนไขจะออกให้ทราบบนหน้าจอ (HTML)
ขึ้นอยู่กับวิธีการสมัคร อาจจะถูกส่งถึงคุณหลังจากคุณสมัครเสร็จสิ้น
การยกเลิกสัญญาทัวร์/การคืนเงิน
- (1) การยกเลิกก่อนเริ่มทัวร์
- [1] คุณสามารถยกเลิกสัญญาทัวร์ได้ตลอดเวลาโดยชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้ด้านล่าง "วันที่ยกเลิกสัญญาทัวร์" ในตารางด้านล่างคือวันที่เรายืนยันคำขอการยกเลิกที่คุณทำในระหว่างเวลาทำการของบริษัทในวันทำการ
| วันที่ยกเลิกสัญญาทัวร์(นับย้อนหลังจากวันก่อนเริ่มทัวร์) | ค่าธรรมเนียมการยกเลิก | |
|---|---|---|
| [1] | การยกเลิกก่อนหรือหลังวันที่ 10 ก่อนวันเริ่มต้นทัวร์ (ยกเว้น [2] ถึง [5]) | 20% ของค่าทัวร์ |
| [2] | การยกเลิกก่อนหรือหลังวันที่ 7 ก่อนวันเริ่มต้นทัวร์ (ยกเว้น [3] ถึง [5]) | 30% ของค่าทัวร์ |
| [3] | การยกเลิกในวันก่อนหน้าการเริ่มต้นทัวร์ | 40% ของค่าทัวร์ |
| [4] | การยกเลิกในวันที่เริ่มทัวร์ | 50% ของค่าทัวร์ |
| [5] | การไม่แสดงตัวโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือการยกเลิกหลังจากการเริ่มต้นทัวร์ | 100% ของค่าธรรมเนียมทัวร์ |
หมายเหตุ: “หลังจากเริ่มทัวร์” หมายถึง “เวลาที่เริ่มรับบริการที่จัดให้” ตามที่ระบุไว้ในกฎการชดเชยพิเศษเป็นต้นไป
ตัวอย่าง "หลังจากเริ่มทัวร์"
* กรณีหัวหน้าทัวร์ พนักงานบริษัท หรือพนักงานต้อนรับรับลูกค้า : เวลาที่ดำเนินการต้อนรับเสร็จสิ้นแล้ว
*กรณีบริษัทไม่รับลูกค้าและลูกค้ามีตั๋วเครื่องบิน : เวลาที่ตรวจสัมภาระ ฯลฯ เสร็จสิ้นในบริเวณสนามบินที่ผู้โดยสารเข้าได้เท่านั้น
* กรณีสัญญาทัวร์รวมถึงการใช้เรือเช่าเหมาลำ: จะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่ระบุไว้แยกกัน (รวมถึงเมื่อระบุไว้ในเอกสารแนะนำ ฯลฯ)
เงื่อนไขที่กำหนดเอง_ชื่อการแจ้งเตือน
ยังไม่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง
คำอธิบายไอคอน









